Hi,
My Chinese girlfriend (we are getting married in Poland) asked me about the documents required to marry in Poland. I know what documents, but perhaps the chinese authorities don't know.
Perhaps anyone here can show me an example of those documents, you took to marry in Poland?
1.odpis aktu urodzenia (birth certificate)
2.zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego (proof of ability to marry abroad)
I would be grateful for help misiek215@gmail.com
dziekuje
我和你们有一样的问题,
最早我的出生证明和国内未婚证明,我没有在国内公证或者双认证,而是拿着原件找宣誓翻译翻译之后上法院申请一个准婚证(英文叫Certificate of non impediment to marriage).
过程非常久,但是看人品,时间一个月到三个月。。我是等了三个月法院才发的决定,最后会发信给你让你待着宣誓翻译官一起去法院进行审理,会问一些很2b的问题,比如你是不是女的,你是不是真心想嫁给某某什么的,然后就会登记入册,证件到手。
我本来以为这样就可以了,结果直到一个月前去Urzad Stanu Cywilnego又悲剧了,都说法院都准了,结果一行政机构还要卖关子,说我的出生证明信息不全,得让我爸妈在国内做了公证发过来。我现在在纠结公证书要不要认证,单认证还是双认证。
说实在的,在波兰结婚很麻烦,不如回国结婚,结婚证弄个双认证这边就认了。
我主要是在这边工作,不太抽得出身,所以才慢慢弄,结果还真是被弄的头大。
如果你在波兰结婚,当然网上也有一套说是国内的未婚证明双认证可以过关,但其实不稳,看人品。因为国内未婚证明上写的是22岁以上没有婚姻记录,但是波兰结婚年龄不到22岁,所以法理上有缺陷。如果Urzad Stanu Cywilnego的人搞你的话,又要头疼了。最稳的是通过法院申请,最快的是去中国结婚。玩擦边球就按着中国使馆说的那套去碰运气。