查看: 2731|回复: 2

[问题求助] Mleczko oczyszczające怎么翻译?

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2011-2-27 22:13:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
波华资讯微信公众号
Mleczko oczyszczające应该怎么翻译?是洁面乳,还是净化乳液?我想问问,这玩意是洗脸的呢,还是搽脸的呢?
发表于 2011-2-27 22:31:24 | 显示全部楼层
是洗面奶,是洗脸的,不是搽脸的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 16:16:25 | 显示全部楼层
哦,谢谢啦
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-11-17 19:00 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表