Jeszcze Polska nie zginęła, Poland has not yet perished, 波兰没有灭亡
Kiedy my żyjemy. So long as we live. 只要我们一息尚存
Co nam obca przemoc wzięła, What foreign violence has taken from us, 波兰就不会灭亡
Szablą odbierzemy. We will reclaim, sabre in hand. 举起战刀,收回失地
Marsz, marsz, Dąbrowski, March, march, Dąbrowski, 前进,前进,冬布罗夫斯基…
Z ziemi włoskiej do Polski, From the land of Italy to Poland, 从意大利到波兰
Za twoim przewodem Behind your leadership 在您的领导下
Złączym się z narodem. We will unite as a people. 我们将亲如一家
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, We'll cross the Vistula, we'll cross the Warta River, 我们跨越维斯瓦河,渡过瓦尔塔河
Będziem Polakami, And we shall be Poles, 成为真正的波兰人
Dał nam przykład Bonaparte, Bonaparte has shown us 拿破仑已经告诉我们
Jak zwyciężać mamy. How to be victorious. 如何去取得胜利
Jak Czarniecki do Poznania As Czarniecki to Poznań 就像查尔诺斯基到波兹南
Po szwedzkim zaborze, After the Swedish occupation, 结束瑞典人的占领
Dla ojczyzny ratowania To save our country 为了保卫我们的祖国
Wrócim się przez morze. We will return across the sea. 我们将渡海归来
Już tam ojciec do swej Basi A father was saying to his (daughter) Basia 父亲对女儿Basia
mówi zapłakany: With tears in his eyes: 激动地说:
"Słuchaj jeno, pono nasi "Listen, now, are those our boys 听啊,我们的战士们
Biją w tarabany." Beating the drums." 敲响了战鼓
Niemiec, Moskal nie osiędzie, German, Muscovite won't withstand 德国人、俄国人都无法阻挡
Gdy jąwszy pałasza When, having taken backsword in hand 长剑在手的我们
Hasłem wszystkich zgoda będzie Unity will become the watchword of all 团结就是我们的格言
I Ojczyzna nasza and our Fatherland will be ours. 祖国仍会属于我们
Na to wszystkich jedne głosy So let us proclaim in unison: 让我们一齐宣布:
Dosyć tej niewoli! Enough of this bondage! 奴役已到尽头!
Mamy Racławickie kosy We have scythes from Racławice 我们拥有经历了Racławice战役的战镰
Kościuszkę, Bóg pozwoli. And Kościuszko, God willing. Kościuszko的领导,和上帝的庇佑