扫一扫,手机访问本帖
|
波兰的Rzepin市是一个在地图上都难以找到的小城市,人口只有区区两万人.据说,加入申根协定以来,波兰的很多轻壮年都到西欧打工去了,Rzepin市也大抵如此,所以街头的行人中老幼妇孺明显比轻壮年要多.
在市中心的一个街心公园里,我碰到了这几个正在玩耍的儿童.他们好奇地围到我身边询问我是不是日本人,虽然他们讲的是波兰语,但我还是听出了"日本"这个词.我以为波兰语和俄语同为斯拉夫语系,就试着用俄语告诉他们,我来自中国,来自北京,但孩子们似乎还是听不大懂.于是我在白纸上画了一面五星红旗,可没等我画完,孩子们就尖叫起来:中国,中国!
我用手语询问他们都是几岁,分别叫什么名字,孩子们居然领会了我的意思,就一一在纸上写下他们的名字.
有一个孩子,还用波兰语写下了"北京",并教我怎么用波兰语读出北京的发音.
我先是给他们拍了一张合影,又拿出身上仅有的一袋食品与孩子们分享.之后,最左边的那个脸上长着雀斑的男孩忽然象想起什么似的兴奋地喊着:北京-奥林匹克,北京-奥林匹克,其他的孩子也跟着叫喊起来-北京-奥林匹克!这真让我感到有些喜出望外,没想到这么小的孩子也关注着奥林匹克运动会,而且还知道这届奥运会在北京召开.我又试着教他们用中国话说"你好"和"再见",小孩子似乎天生就是学语言的材料,他们嘴里说出的"你好"和"再见"是那么的清晰和标准-临别的时候,我们用中国话互相说着再见-我已经走出一百多米,身后稚嫩的"再见"之声还在不停地重复着,引得路人都纷纷好奇地朝这边看过来.我想,与我这个中国大朋友的偶遇说不定会让其中的某个孩子生发出学习中文的兴趣哩.正值奥运会召开的日子,不知道这几个波兰孩子是否也在观看北京奥运会的比赛转播呢?
转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4acf0a970100au77.html |
|