查看: 10288|回复: 2

波兰“华为风波”主角的个人申明

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2019-1-25 18:03:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
波华资讯微信公众号
波兰“华为风波”主角的个人申明

在波兰新闻网站上看到了华为风波主角的个人申明,是波兰语文字的。可惜没有中文版的,不知道谁有时间可以翻成中文版的,自己也没有时间。 信息来源:
https://businessinsider.com.pl/f ... cc82ZAxn3rSibz_HrG4

我把波兰语版的贴出来吧。

W związku z moim zatrzymaniem w dniu 8 stycznia 2019 roku pod zarzutem rzekomego działania w obcym wywiadzie przeciwko Polsce, oświadczam stanowczo, że jestem niewinny.
Ze względu na to, że materiał dowodowy w tej sprawie jest tajny, niestety ani ja, ani mój obrońca nie możemy się do niego publicznie odnieść ani szczegółowo go komentować. Mam jednak prawo ocenić, po zapoznaniu się z całością materiału dowodowego w sprawie, że postawiony mi zarzut jest całkowicie bezpodstawny i strasznie krzywdzący.

Nigdy świadomie nie miałem kontaktu, a już na pewno nie współpracowałem z jakimkolwiek wywiadem, w szczególności z wywiadem chińskim.

Kocham Chiny, moją ojczyznę, i mam nadzieję, że o mnie nie zapomni. Niezależnie jednak od tego, nigdy nie wziąłbym udziału w czymkolwiek, co mogłoby wyrządzić krzywdę Polsce i Polakom.

Pochodzę z niewielkiej wioski pod stolicą prowincji Hebei, w której bez mała wszyscy się znają. Dzięki ciężkiej pracy, konkurując z wieloma kandydatami, miałem zaszczyt rozpocząć naukę języka polskiego, najpierw na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych, a następnie po raz pierwszy wyjechać za granicę i kontynuować naukę w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego.

Wtedy poznałem ludzi, ich kulturę i tradycje, i na dobre zakochałem się w Polsce.
Zacząłem uczyć się języka polskiego dlatego, że chciałem poznać świat i mieć więcej możliwości realizacji swoich marzeń. Chciałem poznać nowe kraje i nowych ludzi. Nikt mi tego nie kazał robić. Było to realizacją marzeń moich i moich rodziców.

Absolwenci Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych podejmują najczęściej pracę w dziennikarstwie, biznesie czy dyplomacji. Takie marzenia miała również większość moich pochodzących z różnych krajów przyjaciół z okresu studiów w Chinach i w Polsce.
W moim przypadku zaraz po studiach, w okresie od 2004 roku do 2005 roku, pracowałem w Chinach w firmie Asian Zhang Yi Co. Ltd., zajmującej się importem kosmetyków i biżuterii bursztynowej z Polski do Chin.

W międzyczasie, przez trzy miesiące, pracowałem w firmie zajmującej się sprzedażą chińskiego wina w prowincji Syczuan.

Później, od około połowy 2006 roku, udało mi się uzyskać pracę w Konsulacie Generalnym Chińskiej Republiki Ludowej w Gdańsku. Pracowaliśmy w zaledwie trzyosobowym zespole. Po kilku latach, na początku 2011 roku, gdy skończyła się moja przygoda z konsulatem, wyjechałem z powrotem do Chin, planując rozpoczęcie swojego prywatnego biznesu.
Po powrocie do Chin, po kilku miesiącach pojawiła się możliwość zatrudnienia w polskim oddziale Huawei na stanowisku menadżera do spraw PR. To była ekscytująca szansa i nadzieja na wspaniałe biznesowe doświadczenia.

Pracowałem w Huawei od około czerwca 2011 roku. Wykonywałem z najwyższą starannością swoje obowiązki służbowe, poznając coraz lepiej Polskę, zyskując nowych przyjaciół, znajomych i utrzymując z nimi codzienne kontakty.

Huawei jest jedną z najbardziej fascynujących i nowatorskich firm na świecie. Byłem zawsze niebywale dumny, że mogłem być jej częścią. Jestem przekonany, że dzięki współpracy z Huawei polskie przedsiębiorstwa, instytucje administracji i po prostu wszyscy ludzie będą mogli żyć nie tylko w pięknym, ale również w nowoczesnym, komfortowym i bezpiecznym kraju, mając dostęp do najnowocześniejszych rozwiązań teleinformatycznych za rozsądne ceny.
Według mojej najlepszej wiedzy Huawei jest niewinne, a wszystkie negatywne opinie, jakie są formułowane wobec Huawei w kontekście mojego zatrzymania, są pozbawione jakichkolwiek podstaw.

Jedynym celem mojej pracy było rozwinięcie współpracy pomiędzy Huawei a Polską w obszarze inwestycji i rozwoju zaawansowanych technologii.

Jest mi bardzo przykro, że znalazłem się w centrum podejrzeń polskich władz. Nie zrobiłbym nigdy niczego, co mogłoby zaszkodzić Polsce. Pracując w Huawei wraz z tysiącami zwykłych, zaangażowanych w pracę ludzi na całym świecie, dążyłem do przybliżenia produktów i technologii Huawei wszystkim naszym klientom, by mogli z nich korzystać, czerpiąc radość i satysfakcję.

Mieszkam w Polsce od ponad 12 lat. Z polską kulturą i językiem jestem związany dużo dłużej. Mieszkając już w Polsce ożeniłem się. To tu urodził się mój syn, który ma obecnie 2,5 roku. Chciałbym go wychować w Polsce jako chińskiego i polskiego patriotę, obywatela nowoczesnego świata, w którym nasze kraje pielęgnują wzajemną przyjaźń i szanują wielowiekową historię wzajemnych kontaktów, w której – z tego, co wiem – Polska i Chiny nigdy, choćby przez moment nie były w konflikcie.

Moim osobistym marzeniem było, by po latach ciężkiej pracy zawodowej, patrząc z perspektywy na swoje życie, cieszyć się, że mogłem przyczyniać się do budowy nowoczesnych relacji polsko-chińskich i nadal służyć swoim doświadczeniem i wiedzą w celu doskonalenia przyjaźni narodów chińskiego i polskiego.

Dołożę wszelkich starań, żeby oczyścić moje dobre imię i pomóc polskim władzom wyjaśnić wszystkie okoliczności tej sprawy.

Na marginesie powyższego chciałbym przekazać refleksję bardzo osobistą i nie mającą w istocie nic wspólnego z moim zatrzymaniem, jednak ważną z perspektywy kryterium dobra i kruchości ludzkiego życia, w kontekście dużej i małej polityki.

Mam przekonanie, że moje aresztowanie jest bezpodstawne i czuję się tym skrzywdzony, jednak już w areszcie dowiedziałem się, że moje osobiste doświadczenie jest niczym w porównaniu do tragedii, jaka dotknęła Pana Prezydenta Gdańska Pawła Adamowicza i jego najbliższą Rodzinę. Miałem zaszczyt poznać Pana Prezydenta i współpracować z nim okazjonalnie w okresie mojej pracy w Konsulacie Generalnym w Gdańsku. Był on w moim przekonaniu nadzwyczajnym, dobrym człowiekiem, zaangażowanym w sprawy Gdańska i Pomorza, ale również sprawy przyjaźni i współpracy polsko-chińskiej. Wynikało to, między innymi, z tego, że województwo pomorskie jest regionem partnerskim Szanghaju a w Gdańsku jest siedziba Konsulatu Generalnego ChRL.

Składam niniejszym wyrazy najszczerszego współczucia i kondolencje Rodzinie Pana Prezydenta. Bardzo będzie Pana brakować w dialogu przyjaźni między Polską i Chinami.
发表于 2019-1-26 06:19:29 | 显示全部楼层
王伟晶先生的声明(原文为波兰语。 译文来自北外同学圈)
关于我2019年1月8日被逮捕,并被指控从事危害波兰的情报活动,在此我郑重声明,我是无辜的!
由于本案的卷宗保密,很遗憾我和我的辩护律师在此不能将之公之于世,也不能就卷宗的具体细节进行评论。但是,在阅读了本案的全部证据和材料以后,我有权指出,针对的我指控是毫无根据的,是对我巨大的中伤。
我从来没有有意识地接触过,无疑也从未曾和任何情报部门合作过,尤其是中国的情报部门。我爱中国——我的祖国,我希望祖国不要忘记我。同样,无论如何我也不可能参加任何伤害波兰和波兰人民的活动。
我来自中国河北省首府下辖的一个不大的村庄,小到每个人都互相认识。经历了刻苦的学习,战胜了很多竞争对手,我有机会进入大学学习波兰语,一开始是在北京外国语大学。随后,我第一次走出国门,在罗兹大学专为外国人开设的波兰语系继续学习。从那时起,我结识了这里的人们,了解了这里的文化和传统,从此喜欢上了波兰。我学习波兰语的初衷是为了更好地认识世界,有更多的可能性来实现自己梦想。我想了解新的国家,新的人。这是我发自内心的愿望,这也实现了我和我父母亲共同的梦想。
北京外国语大学的学生毕业后大多数从事新闻,商业或者外交工作。无论是在中国还是波兰,大部分来自不同国家的学波兰语的朋友们大多数都有着这样的梦想。比如说我,在毕业后不久,从2004年到2005年,我在中国的亚洲章艺(音译)有限公司工作,主要从事波兰到中国化妆品和琥珀首饰的进口。其间还有三个月的短暂时间,我为四川省的一个中国红酒商做销售。
随后,大概是2006年年中的时候,我得到了去中国驻格但斯克总领馆工作的宝贵机会。当时我们的团队仅有三个人。几年以后,也就是2011年初,我结束了在领馆的工作,打算回到中国,已经有计划开始创业。但是当我回国几个月后,我得到了去华为波兰代表处担任公关经理的机会,这是个令人兴奋的机会,我也希望借此获得宝贵的商业经验。从2011年的6月起,我开始在华为工作。我尽最大的努力履行自己的职责,越来越了解波兰,结识了新的朋友,并和他们保持了日常的联系。
华为是全球最具吸引力和创新精神的公司之一。我总是非常自豪自己能够成为其中的一员。我相信,通过与华为公司的合作,以合理的价格获得最先进的ICT解决方案,波兰企业,行政机构或者说所有人,可以生活在一个不仅仅是美丽,同时也享有现代化,舒适和安全的国家。
据我所知,华为是无辜的,在我被拘留的情况下针对华为提出的所有负面指责都没有任何依据。我工作的唯一目的是推动华为和波兰在投资和发展高新技术领域的合作。而我感到非常遗憾的是,自己处在了波兰当局怀疑的中心。我从没有在任何时间任何地点,做出过有可能伤害波兰的事。我和世界各地成千上万名华为普通员工一样,致力于将华为的产品和技术带给所有的客户,以便他们能够使用,也让他们满意并享受我们的服务。
我已经在波兰生活了12年,与波兰和波兰语关联甚深。我在这里结了婚,我的儿子也在这里出生,他现在已经两岁半了。我曾经想过在波兰把他培养成一个爱中国也爱波兰的人,一个新世界公民。在这个新世界里,我们的国家珍视相互的友谊,尊重几个世纪以来的交往史。就我所知,波兰和中国从未有过,哪怕只是暂时的冲突。
我个人的理想是:经过几年辛苦的工作,从我自己个人生活的角度来看,可以为参与建设新型中波关系做出贡献而感到高兴,并继续以我的经验和知识为之服务,以增进中波两国人民之间的友谊。我会尽力洗刷我的罪名,帮助波兰政府澄清所有的事实。
除以上内容之外,我还想传达一份和我被捕无关的非常个人的想法。但是在或大或小的政治背景下,人生的良善和脆弱也至关重要。
我确信对我的逮捕是毫无根据的,我感觉受到了伤害。但是我在被拘留期间了解到,和格但斯克市长帕维乌·阿达姆切克先生及其家庭的所承受的悲剧来说,我个人的经历是无足轻重的。在格但斯克领事馆工作期间,我曾经有幸结识了市长先生并在工作中与他合作过。在我看来,他是一个非凡的人,一个善良的人。他一生致力于格但斯克以及滨海省的事务,同时也积极参与了中波友谊和合作相关事务。他工作的成果有,滨海省成为了上海市的地区合作伙伴,格但斯克是中国领事馆驻在地。在此我向市长的家人致以最深切的同情和哀悼。非常遗憾市长再也不能亲眼见证中国和波兰之间友谊的对话。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-27 02:48:16 | 显示全部楼层
太好了!!!终于有中文译文了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-11-30 06:03 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表