查看: 1518|回复: 0

法华媒:“dama”挤进英语词汇队伍是瞎胡闹

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2013-8-19 14:08:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
波华资讯微信公众号

中国大妈在“抢”金

  法国欧洲时报网16日刊载《“dama”这个冤大头还能当多久?》一文,文章指出,“dama”即“中国大妈”,挤进由英语把持的秩序森然的金融词汇队伍,有点儿瞎胡闹。贴上这个标签的群体大体是这样的:热情但冲动,精力充沛但经常盲从,擅长利益计算但缺乏能力眼光。一切都在暗示dama很难是生意场上笑到最后的人。

  文章摘编如下:

  近日有两则消息都跟华人的荷包有关,也都沾着贵气。一则是说,《华尔街日报》为购买黄金的中国女性消费者量身打造了“dama”这个英语词汇;另一则讲,波兰琥珀交易吸引了大批中国人,但漫天要价、以假乱真之泛滥令人咋舌。

  黄金珠宝,你可以称之为奢侈品,叫投资产品也行。也有人叫它们“欲望沟壑”或“一般等价物”。多功能性和稀缺性保障了它们的价值,在几乎全体现代人眼中,它们是可爱的,也是可欲的;和它们打交道,总归是令人欣喜的事情。但这里面的水很深,一不小心,就成了冤大头。

  “dama”即“中国大妈”,挤进由英语把持的秩序森然的金融词汇队伍,有点儿瞎胡闹。华尔街的交易员和媒体精英们,未必就持着一种调笑心态——他们或许本着简明高效的工具理性来创造和使用这个词儿——但一幕刘姥姥进大观园式的滑稽剧还是似有似无地浮了出来。

  今年4月,国际金价大降,中国大妈疯狂抢金一战成名,她们与资本大鳄的角力竟一度成为全球黄金交易市场的主要表演,甚至伤及无辜。一些人“惨被套牢”,但dama们还是在全球投资者抛售黄金的时局下稳住了金价,捍卫了自己挚爱之物的价值。根据中国方面本月12日发布的数据,中国国内黄金消费量再创新高,业界称新一轮dama抢金潮将到来。

  本文姑且不去探讨技术与市场,转而专注于词汇本身。在汉语世界充满联想、隐喻、附会的口语表达中,“大妈”不仅是对某一年龄段某一性别个体的亲切化称呼。贴上这个标签的群体大体是这样的:热情但冲动,精力充沛但经常盲从,擅长利益计算但缺乏能力眼光。一切都在暗示dama很难是生意场上笑到最后的人。

  如果再深入中国的浮世绘,dama交易者的身份也会淡化,她做为阶层代言人的身份开始显现。能被亲切地成为“大妈”的,大抵家境普通,这是华尔街精英未必清楚的重要现实。女主人常常是做平一家收支的经理人,她们的冲动很大程度上能说明中下层家庭的处境。支撑dama对黄金不懈追求的,不全是升值诱惑,而主要是安全感的缺失。

  这种不安,是一种缺乏选择机会与自保手段时的焦灼,也是一种被冤大头的不甘。货币的购买力不被看好,有限的资产不敢或无力投入股票、房产等主要投资渠道。不甘当冤大头的人们,被迫转向“设计感”不那么强的领域,投靠心目中最古老最安全的财富形式——黄金,也就在情理之中了。但今天的财富世界已从“黄金天然是货币”悄然生变,这又是dama和她们身后的无数家庭未必能理解的。整个阶层成为冤大头的风险,仍在积累。

  至于波兰假琥珀的故事,冤大头当得更直接了当。去年秋天就曾发生过一个中国旅游团被当地黑导游欺骗,集体购买了假琥珀的事件。据说,自波兰加入申根以来,中国游客剧增,而且几乎必购琥珀,使其价格3年间翻了3倍。陡然而生的暴利必然衍生假货次品,古今中外概莫能外。

  这个故事的系统风险实际上很小:无外乎花了冤枉钱、生了冤枉气,下次长眼或不买就是。琥珀蜜蜡是中国“盛世收藏”热中价格稍高的品种,冤大头们多少具备一些承损能力。不过,假琥珀的故事还是告诉所有人这样一个道理:由于信息不对称,即便有一定之规,对稀缺资源的分配还是极易滋生不公正。优势的一方倾向于制造规则下的冤大头,直至垄断资源;而绝对优势一方,则可以改变规则,将常规或共享资源当成稀缺资源,强行进入冤大头模式。

中新网

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-11-24 08:03 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表