查看: 1586|回复: 0

中国各大出版集团积极备战法兰克福国际书展

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2009-10-13 13:46:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
波华资讯微信公众号

  编者按 2009年法兰克福国际书展开展在即,各大出版集团积极筹备参展,欲大展身手。通过本文,我们不仅可以看见即将出现在2009年法兰克福国际书展上的中国出版业的美丽图景,而且也能看到我国出版改革的成果——出版集团在管理上和运作上的集约化优势。

  中国出版集团公司 扩大文化影响 进军国际市场
  中国出版集团公司对2009年法兰克福书展中国主宾国活动高度重视,由集团公司党组书记李朋义带队,统一组织所属单位的参展筹备工作。

400多种图书展现时代特色
  据介绍,中国出版集团公司为本届书展参展图书均配备了英文介绍,426种外向型图书涵盖哲学、社科、文学、艺术、教育、儿童等多个方面,其中有100多种英文、法文、德文图书。如商务印书馆的《汉语图解词典》总计将出版43个语种,其中有7个语种将在书展上先期推出;人民文学出版社将与德国的文学出版社座谈,探讨文学出版在全球化背景下的生存发展之路。参展图书既有经典常销书,又有2009年新书;既有介绍中国传统文化的图书,又有反映新中国成立60年来中国发展变化、富有当下时代特色的图书。除传统纸质图书和《汉语世界》期刊外,集团公司还携带“中版妙笔听书”系列有声读物参展。“听书系列”由中国对外翻译出版公司与华旗爱国者公司合作开发,是中英双语经典名著,体现了集团公司对数字化出版的探索。

  精彩活动展集团实力
  除了丰富多彩的图书展示,集团公司还将在书展期间开展一系列精彩的文化活动。集团公司承办的“出版业的挑战与机遇”出版高层论坛系中国主宾国活动专业论坛之一,演讲嘉宾均为中外知名出版集团总裁,中德两国政府有关领导也应邀出席。人民文学出版社将举办3项活动,一是策划组织全球一体化中的文学独创性与融合性研讨会。二是人民文学出版社将与设址北京的德国歌德学院联手举办中德文学翻译奖战略性合作项目启动的新闻发布会。三是人民文学出版社将与全球最大的翻译版权代理商——英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司共同举办“中国作家作品版权海外销售”签约活动。
  商务印书馆将举办《汉语世界》杂志法语版和《汉语图解词典》多语种版本发刊仪式和木版水印雕版、印刷表演。

  重点项目促集团贸易总量再增
  集团公司将组织出版单位积极推介产品、输出版权,目前可以明确签署合同的项目和正在积极落实中的项目约计100多种,版权输出项目重点以文学类、文化类、汉语学习工具书和杂志、辞典类、社会科学类、艺术类为主。
  文学类以人民文学出版社的图书为主打产品。文化类以中华书局《于丹〈论语〉心得》输出瑞典文、挪威文,中国大百科全书出版社《中国西藏系列》输出英文等为重点代表。中国大百科全书的《中国西藏系列》画册图文并茂,将一个真实的西藏呈现给世界。汉语学习工具书和杂志、辞典类以商务印书馆《图解汉语词典》、《汉语世界》杂志、世界图书出版公司《当代药用植物典》(英文版)等工具书为主。社会科学类以三联书店《风雨兼程:中国著名经济学家访谈录》、《战略高度:中国思想界访谈录》等输出日韩、英美的译文本为主要产品。艺术类以人民音乐出版社主推的反映民族艺术的《中国石窟寺乐舞艺术》、《中国戏剧史图鉴》等为主。
  在本届书展上,中国出版集团公司还将积极和国际出版商、发行商洽谈,探讨如何加强海外合资出版公司出版物的本土化创作和出版,如何在多语种出版方面形成突破,加大海外市场发行能力。

  北方联合出版传媒 精心准备 准确出击
  深入推进中国图书融入国际市场,与合作伙伴以共赢为前提达成贸易和实现效益,这是北方联合出版传媒集团股份限公司参加2009年法兰克福国际书展的基调。
  历经多年“走出去”运作的洗礼,北方联合出版传媒参展法兰克福国际书展形成了专业化运作团队,团队中从事国际组稿、外向型图书策划与编辑、海外市场开拓、翻译等职责的一线人才占比80%以上,集团将以此为依托,围绕贸易、宣传、活动等多方面做到精心准备、准确出击。

  主打中国和世界两大主题
  北方联合出版传媒把输出贸易品种和合同贸易额两项指标均较上年法兰克福国际书展实现20%同比增长作为参展目标,明确工作责任,强化团队协作,细化组织落实、客户落实、项目落实、效益落实、活动落实、宣传落实、成本落实等“七项落实”,确保参展过程落脚在质量和效益层面。
  与以往按文化、历史、科技等传统分类方式不同,在本届法兰克福国际书展上,北方联合出版传媒将主打中国主题和世界主题。中国主题图书突出体现了时代性,包括全英文版本的《中国》、《西藏读本》、《格萨尔王》、《戏画京剧百图》、《中国当代建筑》、《中国插画》等图书,集中展现富有代表性的中国文化、中国特征、中国元素、中国符号;世界主题图书大部分取材于遍布世界的3000多位海外作者,许多图书由国外作者编著或主编而成,包括《世界创意建筑》、《美国城市景观元素》、《新俄罗斯室内设计》、《法国景观设计》等50余种图书。参展图书选题方向、内容安排、制作水准较好地体现出国际市场、国际需求的针对性。经过精心遴选的160种图书全部制作了英文封面,其中以图片书和图文书等易于被外国读者接受的产品居多;30%的图书直接制作了英文版,面向海外市场销售。

  连续5年设独立展位
  今年,在本届书展中人流量和交易量最大的4号馆设计类图书展区中,北方联合出版传媒继续设立设计类图书的独立展位,这一做法已持续5年。深入到书展的中心区、贸易活跃区,不仅扩充了北方出版传媒与其他国家出版商合作发展的商机,为集团与国际同类图书出版社充分对话、拓展双向合作的新空间,为“走出去”贸易份额的增长提供了最佳的平台,同时其也是实施国际合作品牌化发展、塑造来自中国的世界图书提供者身份和形象、更好参与全球竞争的重要载体。

  确保建筑图片展顺利移师柏林
  本届书展,北方联合出版传媒承办了一项主宾国活动——当代中国建筑图片展,8月份开展后场面盛况空前,打响了中国主宾国展示形象、传播中国文化的第一炮。此展现又接受柏林有关方面的邀请,在法兰克福书展结束后迁至柏林继续展览,这是多年来法兰克福国际书展主宾国所没有的。
  作为活动承办者,北方联合出版传媒将在书展期间与德国建筑博物馆以及柏林展览中心的相关负责人就展品运送、展馆布置、中国建筑设计师赴柏林行程等相关工作进行充分的沟通交流,确保主宾国活动顺利延续。

  凤凰出版传媒集团 与国际著名出版集团资本合作
  承办世界华文出版论坛、实现版权输出的新目标、与阿歇特图书集团实现资本合作以及组织多项文化交流活动,是凤凰出版传媒集团参加2009年法兰克福国际书展的主要任务。由董事长谭跃亲自挂帅的团队将在书展上开展一系列活动。此举标志着凤凰集团外向合作战略将迈出更坚实的步伐。

  举办论坛 搭建交流平台
  中国主宾国活动组委会将在2009年法兰克福国际书展期间举办世界华文出版论坛。这一重要活动由凤凰出版传媒集团和中国出版工作者协会一道承办。为此集团做了精心准备。届时,新闻出版总署副署长邬书林将在论坛上作题为《弘扬传统,发挥优势,共创华文出版的美好未来》的演讲,谭跃也将就繁荣华文出版作主题演讲。来自中国大陆、台湾地区、香港地区、澳门地区以及美国、新加坡的出版界名流和专家,将就华文出版的使命、华文出版的未来走向、新形势和新技术下华文出版如何做好版权贸易、如何利用新技术发展壮大华文出版等重大课题进行演讲。

  精心选择 保版权贸易再增
  集团还精心选择了360余种500余册图书来展示凤凰集团的创新力和文化影响力。既有传承和弘扬中国传统文化的精品,也有引进国外优秀著作的力作以及代表集团出版水平的重点图书。其中包括重点推荐的《中国民俗百图》、《图说中国传统艺术》、《江苏文化丛书·风物系列》、英文版《21世纪中医诊疗丛书》、英文版《简化太极拳教程》、英文版《话说长城》、《绝版的周庄》、《江南烟景》、《中华文明密码》,以及《符号中国》英、法、德3个语种的版本等外向型产品。其中《符号中国》是集团所属译林出版社2008年出版的介绍中国文化的大型图文书,由名作家冯骥才、张继武撰写,它提供了世界了解中国文化的基本符号群,是品味和体验中国文化的入门和路径。《人类文明史》是联合国教科文组织耗时近30年,由450位全球历史专家共同撰写的7卷本巨著,4500页、500万字,全面反映了人类物质和精神的创造成就。此书的出版对于中国人了解和把握世界历史有着不可估量的意义。

  跨国合作 提升国际化水平
  在本届法兰克福国际书展上,凤凰集团将和规模位居全球前列、法国最大的图书出版集团阿歇特图书集团正式宣布建立战略合作伙伴关系,并实现中法大型出版集团资本合作、强强联合,这对推动中法文化的交流和中外图书市场的优势互补,特别是对中国文化“走出去”,具有十分重要的意义。
  集团还将在中国展区举办旅德著名儿童文学作家程玮作品德文版首发仪式暨读者见面会,举办联合国教科文组织的大型出版工程《人类文明史》和核心期刊《世界遗产》中文版出版签约仪式以及《符号中国》英文版的首发式。

  湖南出版投资控股集团 向跨国出版传媒产业迈进
  湖南出版投资控股集团有限公司把2009年法兰克福国际书展当成展示集团形象的一个重要舞台。为此集团多次召开专题会议,积极筹划各项活动,集团总经理张天明将率领湖南出版投资控股集团、中南出版传媒集团所属6家出版社共计13人,携《中华文化丛书》、《世界文化遗产丛书》等200种参展图书参加2009年法兰克福国际书展。

  积极开展版贸洽谈业务
  据了解,湖南出版投资控股集团将充分利用中国主宾国的有利时机,举办20余场次的业务洽谈和签约活动。
  集团将在10月17日承办一场主宾国活动,即世界音乐图书出版高峰论坛,以增进国际音乐出版界的交流,探讨国际音乐图书出版现状和发展趋势,切磋国际音乐出版的新技术、新理念。借助论坛这一平台,集团将向国际音乐出版界推介中国作曲家的优秀作品,展示湖南出版投资控股集团的音乐出版水平,加速“走出去”工程的实施步伐。
  湖南文艺出版社和德国朔特音乐出版集团还将在德国朔特出版公司的展台上举行王西麟《管弦乐总谱系列》和《奥伊伦堡经典管弦乐总谱+CD》图书全球同步发行首发式。湖南文艺出版社2006年与德国朔特国际音乐出版公司达成合作协议,由双方共同策划、共同投资、共同开发世界经典音乐图书。本次书展期间,该社将继续推出10部经典管弦乐图书,以德英、中英两种版本同时向全球发行。据统计,目前版权输出和合作出版签约项目已超过100项。

  加大“走出去”战略实施力度
  近年来,湖南出版投资控股集团国际化发展的整体思路是:加大“走出去”战略实施力度,强调“国际化视野,产业化目标,专业化水准”,将湖南出版投资控股集团打造成具全球视野、世界影响、中国特色的跨国出版传媒产业基地。在这一思路指导下,集团国际化运营程度逐步提高,海外股权并购迈开探索性步伐,版权输出、国际合作出版、图书实物出口等项指标有新的突破,版权输出和国际合作出版取得了新成绩。2008年集团版权输出签约项目在全国地方(不含港、澳、台地区)出版集团排名第一。2009年上半年,在集团奖优政策的鼓励下,版权输出取得可喜成果。到目前为止,集团已经确定的国际合作和版权输出项目超过了80项。成品书输出也有所突破,向罗马尼亚输出9个图书品种,不但实现了纸质图书版权的输出,而且还利用听读笔的销售,实现了与图书配套的电子读物的版权输出。

  中国国际出版集团 参展团队阵容强大
  作为中国最大的专业对外出版发行机构,中国国际出版集团历来有“中国对外出版国家队”之称。针对此次法兰克福国际书展,这支“国家队”又派出了阵容强大的参展团队。中国国际出版集团总裁周明伟亲自带队,团队中有精通版权销售的专业人士,有熟悉英语和德语的编辑,还有一位在集团旗下外文出版社工作的德籍专家,他既精通英文和德文,又了解中国国情并熟知出版,是集团洽谈版权贸易的“秘密武器”。
  有关负责人表示,集团将凭借60年来在对外传播、对外交往中积累的经验、信息、渠道、人脉等优势资源,充分借助这次法兰克福国际书展中国主宾国的重要平台,突出特色,彰显实力,传播中华优秀文化,提升中国国家形象,增进不同国家、不同文明之间的了解与沟通。

  1300种新书参展
  据了解,中国国际出版集团此次共准备了1300种参展图书,其中新书403种,重点图书105种,是历次参展法兰克福国际书展最多的一次。主要内容涉及当代中国、中国文化、中国文学、汉语教学、养生保健、儿童等6大类。文种有英、法、西、德、日、俄、韩、葡萄牙等11个。
  参展图书亮点频出,如首次面世的英文版《江泽民文选》(第一卷)、《学术中国系列》(英文、德文)(13册/套)、《中国民间文化遗产系列》(英、德文)(12册/套)、《21世纪中国当代文学书库丛书》(英文)(8册/套)、《汉字五千年》(英、德、法、西、日、俄、中文)、《与世界对话——赵启正演讲录》(英文)、《熊猫丛书》(英文)(40册/套)、《西藏读本》(英、法、德、西文)等。

  文化活动丰富多彩
  为配合2009年法兰克福国际书展中国主宾国活动,中国国际出版集团还策划了一系列文化活动。
  主办主题论坛。中国国际出版集团与孔子学院总部合作共同主办的国际汉学与当代中国主题论坛,是2009年法兰克福国际书展中国主宾国活动中的一项重要文化活动。该论坛以汉学研究为切入点,注重探究新形势下跨文化交流的有效方式和途径。论坛将围绕国际汉学与当代中国的论坛主题和欧洲汉学与汉语教学、中国文化的翻译与表达和汉学与快速发展的中国3个分议题,由5名来自中国、荷兰、法国、德国和俄罗斯的知名汉学家作主题发言,并与论坛主持人、其他汉学家及论坛嘉宾进行交流讨论,为中国文化“走出去”拓展新的发展空间。
  举办《环球汉语》推介活动。大型多媒体教材《环球汉语》是集团和耶鲁大学在汉语教学领域的一项大型合作项目。《环球汉语》推介活动将邀请德国当地的汉语教师、德国孔子学院、国外发行公司参与,借助声、光、电、网络等展示方式,使参与者体验教材,实现师生互动。
  中国图书展销月活动。为配合中国主宾国活动,中国国际出版集团将与德国最大的连锁书店之一Hugendubel(胡根都伯尔)合作,在其法兰克福店举办中国图书展销月活动。从10月1日至10月31日,将在该书店显著位置开辟展销区,集中展示约300种德文和英文版中国文学、反映当代中国和介绍中国文化的图书。

  时代出版传媒公司 上市以来首次“亮相”
  安徽时代出版传媒公司上市以来将首次在2009年法兰克福书展上亮相,今年中国又是主宾国。安徽时代出版传媒公司有关负责人表示,这是一次难得的历史机遇。时代出版传媒公司将借助此次盛会展示形象、挖掘资源,促进公司与世界各国出版界的交流与合作,推进国际合作与版权贸易再出新成果。
  据了解,安徽时代出版传媒公司所属8家出版社及新华印刷公司、旭日光盘公司、时代漫游公司等11家单位精选了近300种图书和光盘、复制产品参展。公司还专门制作了参展书目、项目招商册和英文宣传片等,重点抓好版权输出和引进洽谈项目并策划组织出版文化交流活动。

  发出信函近2000封
  通过各出版社专职版贸人员的积极联系和推介,目前公司同境外出版商已达成一系列版权输出签约项目,这些项目图书涉及少儿、传统文化、现当代文学、生活健康等多个种类,区域涉及美、德、英、意、波兰、中东等国家和地区。其中《好好玩泡泡书》系列(18种)向沙特阿拉伯、黎巴嫩、阿联酋、阿尔及利亚、埃及等国家输出英语、法语、阿拉伯语版本。
  截至目前,公司及各出版单位、印刷公司、漫游公司积极联系发出信函近2000封,确定在法兰克福国际书展上见面洽谈的客商已近50家,包括西班牙Grup Edebe,比利时Editions HEMMA、Ballon,法国Editions Gallimard Jeunesse,意大利Dami International、GruppoEdicart,英国Dorling Kindersley、Amber Books,美国Hasbro、HarperCollins、德国Bertelsmann Jugendbuch Verlag等。

  10月15日有场“重头戏”
  公司重点抓国际战略合作项目。经过精密联系、认真推介,目前公司已先后与波兰玛萨雷克出版社、美国哈珀·柯林斯出版社、韩国富川漫画学习中心等多家单位达成战略合作协议,目前这些项目正在积极运作中,计划在2009年法兰克福国际书展上亮相推介。
  为配合主宾国活动,安徽时代传媒出版公司还将在10月15日组织一场以国际化为主题、内容新颖独到的大型出版文化产业项目招商会,计划就出版发行、数字传媒和印刷复制三大业务进行招商,重点推介《国剧英译》系列、中国原创新漫画“四大名著”系列、《中国基本古籍库》、《新版中国美术全集》、《梅兰芳藏名家书法集》、传媒广告经营开发、数字出版工程、网络游戏、电子文化产品出口、新时代印刷有限公司二期设备投资项目、光盘复制出口项目、阿联酋迪拜印刷厂项目、文化产品印刷出口等14个文化产业项目。
来源:2009法兰克福书展中国主宾国活动官方网站
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-11-30 06:37 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表