查看: 2702|回复: 0

德媒歪曲翻译采访内容 篡改阅兵报道惹恼华人

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2009-10-10 12:17:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
波华资讯微信公众号
据10月10日出版的《环球时报》报道,让中国人骄傲的国庆阅兵又成了某些德国媒体诋毁中国、追求轰动效果的工具。为了达到这样的目的,他们甚至故意歪曲翻译对中国人的采访以及领导人的讲话。这一做法引起了在德华人的愤怒,他们纷纷在网上发帖揭露德媒对德国观众的误导。

    8日,《环球时报》记者接到柏林华人学者林先生的电话。他向记者讲述称, 10月1日,德国国家电视二台驻华记者在阅兵之后采访了一位中国中年男性。这名男子面带微笑,用中文高兴地说:“我想看(阅兵队伍)。”没想到,林先生从电视里听到的同声翻译竟成了“这是一个耻辱,我想看”。  

   不仅如此,甚至中国领导人的讲话也被 “做了手脚”。 胡锦涛在国庆阅兵大典上发表讲话称,新中国60年的发展进步充分证明,只有社会主义才能救中国,只有改革开放才能发展中国、发展社会主义、发展马克思主义。该台新闻将其翻译成“只有社会主义、共产主义、马克思列宁主义才能发展中国”,全然不提“改革开放”。

    德国国家电视二台的节目在华人中激起强烈不满。《环球时报》记者看到,在德国热线华人论坛上,有关这个错误的跟帖超过10页。目前,德国华人已经表示,将搜集各种错误或不当翻译反馈给电视台。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-11-26 15:51 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表