Barszcz 甜菜汤 英文Beet root soup,是东中欧常见的一种浓菜汤。也称为罗宋汤(Borscht,borsch或borshch)。 罗宋是旧时上海人对俄罗斯人的称呼。中国人对这种汤的认识应该是从俄国传入我国开始的。普遍认为甜菜汤 起源于乌克兰,在立陶宛叫barščiai,在德国叫Borschtsch(史上是东普鲁士的本地菜,称为Bartsch) 最简单甜菜汤的只有甜菜、盐、糖、胡椒粉和一点柠檬汁,波兰人经常加包心菜和马铃薯 波兰的甜菜汤有红,白两种甜菜汤。 Barszcz biały:是酸浓肉汤,加了香肠,奶,醋,切成块的煮鸡蛋,用小麦粉或土豆粉勾芡。经常加山葵 (Chrzan pospolity/horseradish),牛至(Lebiodka majeranek/marjoram)调味,配黑面包。 Barszcz czerwony:有时放饺子,煮鸡蛋或青豆 还有一种叫辣根甜菜汤Barszcz chrzanowy/Horse-radish borsch 在波兰Christmas Eve dinner称为Wigilia,以前罗马天主教规定在平安夜是禁止进食肉类的,主要指猪牛肉。现在已修改允许吃肉,但大多数波兰家庭还是保持老习惯。这也是为什么在圣诞前经常要排队买Karp的原因。甜菜汤是传统的头道菜,但是是清汤不加其他的蔬菜和任何块类的东西,配上Uszki(小耳朵的意思),实际上是饺子。饺子馅一般是蘑菇。这种甜菜汤叫Barszcz wigilijny或Barszcz z uszkami
[ 本帖最后由 人到中年 于 2007-2-5 08:10 编辑 ] |